Monday, January 28, 2008

聽來的故事

在Birmingham的某家義大利餐廳,菜單上全是看不懂的文字。加上四面八方襲來的英國腔調,頗有身處異地之感。

餐桌上一英國人說起他老爸的故事。二次大戰時他是跨過海峽的英軍,搶灘時他的部隊出乎意料的順利,過份深入內陸的結果,成了被節節敗退的德軍包圍的孤軍,在比利時的某個小城鎮部隊幾乎要被殄滅,幸得小鎮裡洗衣店的小女孩把他們藏匿了起來,才留得性命。

四十年後英國人帶著他老爸回到比利時,要找當年幫助他的恩人,然而三千人的小鎮已和他記憶中不同了,兩人拿著模糊的照片走了幾天,憑著所餘無幾的記憶問遍了小鎮裡的居民。要放棄的時候,走進一家掛著乾洗招牌的店家,老闆娘一見到照片眼淚就落下來了,她是照片裡四十年前的小女孩。

英國人也是爺爺的年紀了,他說從來不知道他老爸會說比利時話。餐桌上每個人都說這情節像是電影一般,我們往往使用這樣的形容詞,看到大片的風景就說美得像明信片一般。

4 comments:

Anonymous said...

Panic on the streets of London Panic on the streets of Birmingham

Pablo said...

這是哪招阿?

I wonder to myself, Could life ever be sane again ?

哈哈哈 said...

那一段藏匿的情節
跟前陣子陽光劇團的浮生若夢超像的

不過
"老闆娘一見到照片就落下來了"
怎麼有點像恐怖片......這是哪一招?

Pablo said...

洋蔥,是洋蔥!

不是啦,是眼淚,讓我改一下。